admin / 09.05.2020

Номер посадочного талона в авансовом отчете

Авиакомпания «British Airways» рассказала Билетик Аэро о том, что означают коды на посадочном талоне и почему SSSS — это не очень хорошо. Мы, в свою очередь, поделимся этой информацией с вами, что бы это не стало неожиданностью перед полетом.

Различные коды на посадочном талоне сообщают о том, каким будет ваш полет и даже дают понять насколько будет не прост ваш путь через безопасность в аэропорту.

  1. BA1234 — Номер рейса
  2. Продано как AY5678 — это номер рейса кода (то есть, это был рейс BA, но владелец билета купил его как рейс Finnair).
  3. Gate Z99 — гейт, номер бортового зала куда нужно подойти владельцу посадочного талона для посадки на рейс самолета.
  4. Время посадки — Время, когда закончится посадка, чтобы самолет своевременно вылетел. British Airways заявила: «Мы знаем, насколько важна пунктуальность для наших клиентов, и поэтому теперь мы говорим им, что им нужно прибыть на посадку до этого времени, что бы самолет не улетел без них. Раньше клиенты видели время, когда «Гейт закрывается» — теперь это «Board at», что побуждает клиентов своевременно добраться до ворот».
  5. Группа 2 — номер группы посадки (2 означает, что заказчик является членом Исполнительного клуба Silver BA). British Airways рассказала: «Мы только что внедрили новую процедуру посадки, чтобы ускорить процесс посадки и сделать ее проще». Этот метод использовался авиакомпаниями всего мира в течение ряда лет, в том числе нашими партнерами American Airlines, Iberia и Qatar».
  6. ABC1 — номер (код) на бронирование клиента
  7. SEQ 999 — номер, который пассажир должен зарегистрировать, то есть в этом случае клиент должен указать номер 999 при регистрации.
  8. CHML — Код питания. В данном примере клиент запросил детскую еду. British Airways предлагает выбор из 13 специальных блюд, включая вегетарианское, кошерное, мусульманское, детское питание, диабетическое, еду с непереносимостью клейковины, с низкой калорийностью, низким содержания жира, соли и лактозы.
  9. WCHR — Группа здоровья, в данном случае — клиент является пользователем инвалидной коляски.
  10. BASILVxxxxxx — номер клуба British Airways.
  11. 125XXXX — это фактический номер билета — все рейсы British Airways начинаются со 125.
  12. SSSS — Код, который применяется только в том случае, если пассажир едет в США, означает «Выбор вторичной безопасности». То есть пассажир был выбран для дополнительного скрининга по безопасности, он будет осмотрен в последнюю очередь. Должностные лица тщательно проверят его тело специальным устройством (интимные зоны тоже) на наличие взрывных и опасных устройств, а также тщательно будут осмотрены сумки.
    В аэропорту от пассажира с таким кодом в посадочном талоне могут также потребовать дополнительную информацию для подтверждения личности и подробного отчета всех планов поездки.
    Также код SSSS — означает, что весь путь за таким пассажиром будет пристальное наблюдение, а в самолет он будет садиться с отдельного входа.

Здравствуйте. Ваш бухгалтер, по-моему, путает номер с разными кодами. Если хотите, то покажите ему расшифровку авиабилета, ведь посадочный талон именно к авиабилету, поэтому и коды будут одинаковыми.
Расшифровка полей авиабилета:
1. Name of passenger (Фамилия и Имя пассажира)
Вписываются латинскими буквами (в соответствии с написанием фамилии в заграничном паспорте). После фамилии через слеш пишется первая буква имени или имя полностью и через пробел обозначение (MR — мистер, MRS/MSS — мисс или миссис). По нормам IATA данное поле допускает до 3-х ошибок.
В случае если авиабилет был оформлен с применением возрастной скидки, в данной графе может также указываться дата рождения пассажира (в соответствии с требованием авиакомпании).
2. From/To (Маршрут перелета)
Везде применяется английское написание названий городов и аэропортов. Каждый авиабилет позволяет совершить перелет между двумя городами, которые на данном купоне выделены другим цветом (обычно темным). Города располагаются сверху вниз, то есть первый перелет будет между самым верхним пунктом и тем, который под ним. Если в городе несколько разных аэропортов, их трехбуквенные коды пишутся после города. В случае, если маршрут не умещается на одном бланке (один бланк может содержать не более 4-х полетных купонов), продолжение маршрута оформляется на следующем бланке, номер которого указывается в графе «CONJUNCTION TICKETS» (8)
3. Stopover (Индикатор «стоповер». X/O (нет/да))
Если в данном городе происходит остановка более чем на 24 часа («стоповер»), то это поле пусто или там стоит «О». В случае, если пассажир не задерживается здесь более чем на сутки, то в этой графе стоит «Х». Применение стоповера отражается на общей стоимости билета за счет аэропортовых такс, так как при отсутствии «стоповер», некоторые таксы не платятся, что позволяет удешевить авиабилет.
4. Carrier (Перевозчик)
Двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды определяются ИАТА (Международная Ассоциация Авиационного Транспорта) например:
SU — Аэрофлот,
LH — Lufthansa,
AF — Air France.
5. Flight (Номер рейса)
6. Class (Класс бронирования)
Латинская буква, обозначающая принадлежность определенному классу.
Обычно:
F, P, A — первый класс.
J, C, D, I, Z — бизнес класс.
W,S,Y,B,H,K,L,M,N,Q,T,V,X -экономичный класс.
7. Date (Дата вылета)
Может быть фиксированной (в этом случае дата указывается в авиабилете).
Может быть открытой — если на момент приобретения авиабилета пассажир еще не определился с точной датой своего перелета, в авиабилете в графе «Дата» проставляется код «Open». Для того, чтобы забронировать желаемую дату перелета, а затем проставить ее в авиабилете, пассажиру необходимо обратиться в агентство по продаже авиабилетов или авиакомпанию.
8. Time (Время вылета)
Указывается местное время вылета. Время прилета, а также время начала и окончания регистрации авиабилетов и оформления багажа в авиабилете не указывается.
9. Status (Статус бронирования)
OK — гарантирует Вам место в салоне;
NS — означает отсутствие места в салоне (для детей младше 2-х лет);
RQ / SA — негарантированное бронирование / перелет возможен только при условии наличия свободных мест.
Обычно статус — «OK». Иногда возможна выписка авиабилетов со статусом «RQ» (запрос места на регистрации). В авиабилете для детей до 2-х лет, летящих без места — статус «NS».
10. Fare basis (Вид тарифа)
Буквенно-цифровое обозначение кода тарифа, по которому определяются условия применения данного тарифа.
11. NVB/NVA (Не действителен до / не действителен после)Not valid before/Not Valid after
Ограничения срока действия авиабилета (если имеются). Другими словами, это дата, раннее которой и позднее которой соответственно нельзя лететь по данному полетному купону (если правила тарифа допускают изменения дат). Для большинства «жестких» льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по данному купону. Если графы пустые, то это означает, что данный авиабилет действителен как минимум год.
12. Норма бесплатного провоза багажа
Как правило, в данной графе указывается сумма в килограммах. Также, в данной графе авиабилета может быть указан код «PC» (встречается, в основном, на рейсах в/из/по Америке). Данный код означает, что пассажир может провезти 2 предмета багажа весом по 32 кг (не более!) каждый и, при этом сумма 3-х измерений (высота, ширина, длина) каждого из них не должна превышать, как правило, 158 см Авиабилет по Европейским направлениям предусматривает провоз багажа в размере 20 кг для экономического класса и 30 кг для бизнес класса.
13. Fare calculation (Расчет тарифа)
Расчет тарифа по участкам путешествия В этой графе приводится расчет стоимости авиаперевозки с указанием взимаемых сумм отдельно по каждому перелету. Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы), если все сборы не помещаются в графы 17. В графе может находиться служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные ограничительные надписи (если последние не поместились в графы 22 и 25).
14. Fare (Тариф)
Величина тарифа. Указывается в валюте, принятой для расчета тарифа в месте начала первой перевозки. Например, если билет выписан по маршруту Лондон — Киев, то тариф будет указан в фунтах (GBP).
В странах с неконвертируемой валютой (в том числе Украина и Россия) публикуют тарифы в долларах США. Тариф может быть не указан (заменяется на значок «IT» или «FORFAIT»).
15. Total (Всего)
Общая стоимость авиабилета. Указывается полная стоимость авиабилета (тариф плюс аэропортовые сборы без учета налога с продажи) в валюте пункта выписки авиабилета.
16. Equiv / Fare PD (Эквивалент тарифа)
Указывается в случае необходимости, в валюте, принятой для расчета тарифа в месте продажи авиабилета, в случае, когда валюта, принятая для расчета тарифа в месте начала первой перевозки отличается от валюты, принятой для расчета тарифа в месте продажи авиабилета. Курс пересчета должен быть отражен или в графе 22 или 25 или 13.
17. Tax (Такса)
Двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора: взлет, посадка, обеспечение безопасности и т.д. Если все таксы не помещаются в этой графе, то в последней графе указывается «общая» такса (сумма всех оставшихся).
18. Form of payment (Форма оплаты)
Форма оплаты авиабилета.
Бывают следующие варианты:
CASH (наличные),
INVOICE или INV (безналичная оплата),
CC — номер кредитной карты — (кредитная карта).
19. Origin/Destination (Пункт отправления/назначения)
Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш, пункт прилета по всему маршруту. Бывают также обозначения SITI, SOTO и так далее.
20. Airline data (Номер бронирования)
Код данного бронирования в компьютерной системе (PNR CODE).
21. Validator place (Поле валидатора)
Штамп агентства, продавшего авиабилет. Дата выписки авиабилета.
22. Endorsements/Restrictions
Основные условия применения тарифа указываются в данной графе. Условия применения этих тарифов могут быть различными. Существует множество различных тарифов (годовой, экскурсионный, групповой, специальный тариф PEX, специальный тариф APEX, молодежный и т.д.).
Наиболее часто встречающиеся ограничения связаны со следующими операциями:
«Rebooking» — перебронирование авиабилета
«Refund» — возврат авиабилета
«Endorsements» — возможность замены перевозчика (возможно указание на использование рейсов только определенного перевозчика — например, если в графе указано «LH ONLY», то это означает, что данный авиабилет действителен на рейсах «Lufthansa») .
«Rerouting» — изменение маршрута
Наличие слов «No/Non» перед вышеуказанными терминами означает невозможность данных операций согласно применяемому тарифу.
Наличие слова «fee» после вышеуказанных терминов и указания определенной суммы обозначает сумму штрафа за данную операцию согласно применяемому тарифу. Например «REB FEE USD50» или «NON REF» означает: «штраф за изменение бронирования — 50 долларов США» или «возврат авиабилета невозможен».
Наличие слова «free» после вышеуказанных терминов означает возможность бесплатного осуществления данных операций согласно применяемому тарифу.
«Fare restrictions apply» — означает, что существует ряд специальных ограничений по тарифу данного авиабилета. Эти ограничения, ввиду их многочисленности, не указываются в данной графе. Пассажир информируется о вышеуказанных ограничениях при бронировании авиабилета.
23. Issued in exchange for (Выдан в обмен на …)
Если авиабилет выписан в обмен на другой (так называемая «переписка»), то в эту графу заносится номер первоначального авиабилета. Вы купили авиабилет по маршруту Сингапур — Киев — Сингапур, прилетели по нему в Киев и решили изменить маршрут на маршрут Киев — Бангкок. В этом случае агент пересчитает стоимость перелета по новому маршруту (начиная от Сингапура, т.е. Сингапур — Киев — Бангкок) и вычтет данную стоимость из стоимости «старого» авиабилета. Если новый авиабилет дороже, то Вам придется доплатить некую сумму, если дешевле, то агент выпишет Вам квитанцию (MCO — ордер различных сборов), по которой вы можете получить причитающуюся Вам сумму по месту приобретения билета. Номер «старого» билета будет указан в графе 23 «нового» билета. Аналогичная процедура выписки авиабилета при оплате PTA («Prepaid Ticket Advice»). Ваш авиабилет оплачивает некое лицо (спонсор) в пункте отличном от пункта начала Вашего путешествия и сообщает кто (т.е. Вы) и куда должен прийти за билетом. Спонсору выписывается квитанция (MCO — ордер различных сборов) а в графе 23 билета будет стоять номер этой квитанции.
24. Conjunction tickets (Соединенный билет)
В этой графе указывается номер предыдущего / последующего авиабилета в том случае, если маршрут пассажира не умещается на одном бланке (поскольку бланк авиабилета может содержать максимум 4 купона, в авиабилете может быть обозначено не более 4-х перелетов). Согласно требованиям некоторых авиакомпаний (например, авиакомпании «Аэрофлот»), в данной графе указываются номера всех авиабилетов подобного маршрута.
25. Additional endorsement / Restrictions
(Дополнительные ограничения)
Только для ручных бланков. Содержит информацию, не вместившуюся в графы 13 и 22.
26. Tur code (Тур код)
Код применяемый при выписке конфиденциальных и специальных тарифов.
27. Номер авиабилета
Код авиакомпании (первые 3 цифры). Например, 555 — Аэрофлот. А также плюс 10 знаков — порядковый номер авиабилета.
(Взяла с сайта одной известной туристической фирмы)
На мой взгляд, правы Вы, а не бухгалтер. Но смысла нет спорить….

  • Как забронировать билет онлайн?
  • Где посмотреть свое бронирование?
  • За сколько времени до вылета можно забронировать авиабилет?
  • Как забронировать билет с помощью мобильного устройства?
  • Какими методами можно оплатить бронирование?
  • Зачем нужна антифрод-проверка платежей?
  • Можно ли сохранить бронирование без оплаты?
  • Что означает статус моего заказа?
  • Как проверить правила тарифа в кабинете пользователя?
  • Как получить маршрутную квитанцию?
  • Что нужно знать, если я лечу транзитом?
  • Как вводить данные пассажира при бронировании билета?
  • Можно ли изменить дату или маршрут в билете?
  • Можно ли изменить или исправить имя, фамилию или пол в билете?
  • Как исправить ошибку в своем билете?
  • Сколько стоит внесение изменений в билет?
  • Как оплатить изменения?
  • Как вернуть билет?
  • Что делать в случае непредвиденных изменений?
  • Как воспользоваться бонусной картой авиакомпании?
  • Можно ли выбрать место в самолете?
  • Будет ли питание на моем рейсе?
  • Можно ли выбрать специальное меню?
  • Как зарегистрироваться на рейс?
  • Как зарегистрироваться на рейс онлайн?
  • Где найти номер бронирования и номер электронного билета? Эту информацию можно найти в разделе «Мой билет» и в маршрутной квитанции.
    Пример номера бронирования: 84SRTL
    Пример номера электронного билета: 016-1246781231 Была ли эта статья вам полезна? Спасибо вам за ответ

    Если вы не нашли ответ на свой вопрос, пожалуйста, обратитесь в нашу Службу заботы о клиентах

  • Как получить посадочный талон?
  • Как узнать норму багажа?
  • Какие нормы перевозки зарегистрированного багажа?
  • Как узнать допустимый размер ручной клади?
  • Что нельзя провозить в ручной клади?
  • Как заказать перевозку спортивного снаряжения?
  • Перевозка багажа на код-шеринговых рейсах
  • Путешествие с животными
  • Как купить авиабилет для ребенка?
  • Какой билет нужен младенцу (0–2 года)?
  • Какой билет нужен ребенку (2–12 лет)?

Отправка резюме на вакансию

Поздравляем! Ваше резюме успешно отправлено.

ОК Отправка резюме на вакансию

К сожалению, при отправке произошел сбой. Повторите попытку

ОК

Если в одном месте собирается критическая масса дизайнеров, ими движет жгучее желание что-нибудь переделать. Так и произошло на очередном собрании Icons8 — мы решили переделать посадочный талон. Бумажный.

«Только 30% пассажиров используют бумажный посадочный талон, и эта цифра становится меньше с каждым месяцем, — поясняет Тони Капю, менеджер по бизнес решениям из “Брюссельских авиалиний»». Но это конец истории. А сейчас я расскажу, с чего все началось.

Вот как должен выглядеть посадочный талон:

Я миновал регистрацию, пережил досмотр и дождался посадку — это было так долго, что успел выйти новый iPhone. Медленно вместе с другими пассажирами мы продвигаемся по узкому проходу самолета, как вдруг здоровый парень впереди внезапно делает известный жест «рукалицо». И я знаю, что это значит — он пропустил свой ряд и теперь будет протискиваться назад.

Теперь я выгляжу очень соблазнительно, потому что на моей рубашке не хватает трех пуговиц. Приближаясь к своему креслу, замечаю — что-то не так. Кто-то сидит на моем месте, и я почти уверен, что у меня в билете не было пометки «на коленках». Далее на всех доступных мне языках я безуспешно пытаюсь объяснить, что это мое кресло (и только мое), а симпатичная девушка, сидящая рядом, предлагает мне занять другое место, рядом со вспотевшим парнем, нервно грызущим ногти.

Что общего у всех героев этой истории? Посадочный талон. Такой:

Или его цифровой потомок, унаследовавший недостатки бумажного предка:

Посадочный талон мог бы значительно облегчить процесс путешествия. И не только на этапе посадки, но и в целом в аэропорту. Так почему бы не улучшить его?

Улучшаем посадочный талон

Представленный в начале дизайн — не первый вариант посадочного талона. Я уже публиковал другой макет ранее и получил много различных мнений, поэтому решил доработать его. Вот ключевые отличия моего дизайна от того, который авиакомпании используют сейчас:

1. Содержит только необходимую информацию. Нет кода резервирования, какого-то SEQ NO и даже ETKT NO, а также аэропорта вылета. Они либо не нужны (большинство людей вполне обойдутся без SEQ NO), либо уже знают это (аэропорт вылета).

2. Информация сгруппирована.

3. Просто найти свое место. Стюардессам не нужно направлять все 400 пассажиров к своему месту.

4. Увеличенный шрифт для легкости восприятия.

Ник Бабич, автор блога о юзабилити, хвалит новый дизайн:

Убирая все лишнее, мы акцентируем внимание людей на самой главной информации. Очень важной, на мой взгляд, является группировка данных, она позволяет быстрее находить нужные сведения о рейсе, что является плюсом как для персонала аэропорта, так и для самого пассажира. Очень хочется отметить логику подачи информации — она полностью соответствует стандартной процедуре, что делает посадочный талон интуитивно понятным для каждого, кто когда-либо пользовался услугами авиаперевозчиков. Ну и последнее, что хотел бы отметить — отличные иконки, которые позволяют интуитивно определить логику подачи материала еще до момента прочтения текста

Отнюдь не все комментарии были положительными (и это хорошо), вскрылось много спорных пунктов дизайна. Ниже привожу самые противоречивые.

Passbook — это все, что нам нужно? (Может быть)

Некоторые люди уверяют, что нам больше не нужны бумажные посадочные талоны.

  • Плюсы: бережем бумагу, бережем принтер, нет риска потерять клочок бумаги.
  • Минусы: посмотреть на бумажный талон — 1 секунда, разблокировать устройство и посмотреть на экран — явно дольше.

Если разобраться, это не выбор между бумагой и экраном. Ведь интерфейсы телефонов наследуют множество недостатков бумажной версии и не желают становиться лучше. У них иммунитет к улучшению.

Цифровой билет — это не просто решение а-ля «держи все в твоем телефоне». Можно было бы, например, обновлять данные на ходу, а во время посадки подсвечивать какую-то часть билета, фокусируясь на нужной в данный момент информации.

Уберите стрелку! (Нет)

Александр Йорк, тревел-блогер, стрелку полюбил:

Новый формат и дизайн посадочного талона — интересная задача, которая устраняет различные мелкие раздражители, с которыми ты сталкиваешься в процессе полета. Например, что талон не помещается в паспорт или что всегда приходится спрашивать у стюардессы, где находится твое место. Я бы порадовался, получив талон нового формата с нарисованной стрелкой в самолете.

А вот некоторые люди возненавидели стрелку по следующим причинам:

  • Заставляет думать, что это путь эвакуации.
  • Ее трудно печатать на термопринтерах (возможно).
  • У некоторых самолетов вход справа (верю с трудом).
  • У некоторых самолетов посадка от хвоста (очень немногих).
  • Что, если тип самолета изменен и все сиденья были переназначены?

Да, можно было бы решить все эти проблемы, вот только если тип самолета изменен, весь посадочный талон перестает иметь ценность (не только направление стрелки).

Вопрос в другом — стоит ли нам жертвовать комфортом многих пассажиров из-за пары исключительных случаев? Чуть позже я к этому вернусь.

Что с сотрудниками аэропорта? (С ними все нормально)

Говорят, что сотрудникам аэропорта нужно больше информации — у них другие приоритеты, не такие как у пассажиров. Но стоит ли перегружать талон или лучше предоставить персоналу информацию в другом виде? Вопрос немного за рамками статьи, но я бы предложил:

  • Оставлять цветную метку где-то в углу талона, каждый день — новый цвет. Пассажиров не отвлечет, но персоналу даст четкие указания: пустить или завернуть
  • Напечатать всю информацию в специальной области — с обратной стороны, сбоку, где пожелаете.

Небольшой формат — помещается в паспорт (Да!)

Эта прекрасная идея принадлежит дизайнеру Питеру Смарту

Так что я разработал дизайн таким, чтобы он помещался в паспорт без необходимости складывать его пополам. Шэрон Ливингстон, выпускающий редактор Travel Magazine, тоже в восторге: «Получился удобный для пользователя посадочный талон, где можно увидеть всю необходимую информацию, взглянув только один раз. Особенно удобно, что он помещается в паспорт, а потому две самые важные вещи — паспорт и билет — могут компактно умещаться в одном месте».

Включить аэропорт отправления (Нет)

Некоторые читатели утверждают, что для рейсов с промежуточными остановками аэропорт отправления на билете — необходимая информация.

Тони Капю из «Брюссельских авиалиний» — один из таких людей:

Что касается наличия аэропорта отправления: некоторые пассажиры получают сразу до 4 посадочных талонов для 4 стыковочных рейсов подряд. Если бы мы убрали аэропорт отправления, пассажирам было бы тяжело понять, какой именно из талонов использовать при сканировании.

Но какая из этих пар читается легче?

Возьмем ножницы. Их конструкция позволяет много чего делать — резать, закручивать гайки, угрожать. Осталось найти людей, решившихся закручивать гайку ножницами и спросить, насколько они довольны своим выбором.

Если мы пытаемся разработать универсальный дизайн для решения всех возможных проблем, проблем становится только больше. Если мы захотим адаптировать ножницы для закручивания гаек, рано или поздно мы получим швейцарский нож, и в аэропорт нас уже не пустят. То же самое с посадочным талоном — стоит ли перегружать его информацией, помогая 1% пассажиров, но при этом захламляя его для оставшихся 99%? Возможно, нам стоит подумать о специализированных решениях для частных случаев.

Что думают путешественники

Я очень благодарен путешественникам, которые прокомментировали предложенный дизайн посадочного талона. Их цитаты я использовал в разных частях статьи.

Джонни Джету, путешественнику и создателю ресурса о спецпредложениях авиакомпаний, понравилась иконка, обозначающая место в ряду: «Мне нравится, как ты упростил дизайн, — особенно иконка, показывающая у окна, в середине или у прохода находится сидение. Потому что часто, попадая на борт, люди видят, что место им не подходит, а менять его уже слишком поздно».

Конечно же, посадочный талон не решит все проблемы поиска места в салоне. Что можно предложить еще?

1. Указывать крупные цифры, обозначающие место, прямо на сидении.

2. Сделать заметным номер ряда.

«Также я бы добавил название оперирующей авиакомпании, так как довольно часто возникает путаница», — предлагает Джонни Джет.

Верно. Иногда они даже терминалы меняют. Думаю, добавить вполне реально.

Александр Йорк рассуждает о том, как воспринимается стандартный посадочный талон и что внедрение нового дизайна может быть затратным:

Обычные варианты скорее привычны, и ты воспринимаешь их как данность, не задумываясь об удобстве. Вопрос — в улучшении мелочей с помощью дизайна. С моей точки зрения, это правильное развитие, но не слишком важное. Речь о стандартах. Ведь, например, чтобы всем авиакомпаниям перейти на новый формат посадочных, придется нести затраты, которые могут отразиться на стоимости билетов. И если это будет так, то выгоднее оставить прежний формат талонов.

Мысль о цене билетов приводит нас к вопросу о том, что думают по этому поводу авиакомпании.

Что думают авиакомпании?

Моя команда и я отправили черновик этой статьи в тридцать с лишним авиакомпаний, чтобы получить комментарий. И если несколько из них вежливо отказали, большинство просто проигнорировали запросы. Я думал, что дело безнадежное, но в самый темный час забрезжил луч света.

Я благодарен Тони Капю из «Брюссельских авиалиний», который подробно объяснил, почему внедрить новый дизайн не так просто, а также поделился статистикой использования бумажных талонов:

Сложность смены формата посадочного талона заключается в том, что он печатается на разных типах принтеров, таких как IER400. Авиакомпания не контролирует, какие принтеры используются в аэропортах.

В любом случае, талоны из бумаги скоро совсем устареют. Каждый день мы выпускаем 12500 мобильных посадочных талонов — это почти 50% от общего числа.

20% пассажиров печатают свои посадочные талоны дома в формате А4 или в check-in автоматах в аэропорту. Только 30% пассажиров путешествуют с традиционными талонами, и с каждым месяцем эта цифра уменьшается.

Так что пока я «редизайнил» бумажный посадочный талон, бумага устарела. Но это не значит, что все было впустую. Трагедия в том, что компании продолжают разрабатывать посадочные талоны на основе ранних бумажных версий — «учтем все возможные случаи, соберем все в кучу, а люди как-нибудь сами разберутся».

Не думаю, что это правильно. Просто перенести старый с кучей недостатков дизайн на экран мобильного — неужели это улучшение? Цифровой вариант позволяет делать кучу вещей — динамически изменять план посадки, временные зоны, а также давать подсказки в подходящий момент времени. Не пройдет и пары лет — и термопринтеры и 0,1% особых случаев уже не будут удобными оправданиями неудобных вещей.

FILED UNDER : Статьи

Submit a Comment

Must be required * marked fields.

:*
:*